“The White Tiger”… A translated Indian novel, new publication by the Book Authority

The history of human civilization began with writing that has reached us through the ages . The novel  was a form of writing that, in turn, enabled us to see an image  of ancient and modern societies and to transfer us through  time, so that we live with people in those times,  learn from them and about them,  how they were and how they built the civilizations that we are experiencing now.

The novel, ” White Tiger” by Indian author Aravind Adega depicts the contemporary reality of India, that vast country with over a billion multi-cultural population who live within a great natural geographic and demographic diversity.

The White Tiger, is the nickname of the protagonist who grew up in a very poor family, but his irresistible desire to collect money and   power led him to pursue all legal and illegal ways to achieve this goal, depending on his mastery of contracting and its secrets , as it is stated in the novel that the Indians are good at contracting, while the Chinese are more adept at the field of technology.

In the novel,  the White Tiger will send a message to the Chinese Prime Minister who will visit India after he expressed his admiration for the Indian experience in the free capitaliRead Morest economy and the role of Indian businessmen. Through his message, he  tells the Chinese official about his starting from the bottom to the top and describes his country and its people, their economic lifestyles, how businesses are created and developed, and how the path to wealth and power is.

This novel is filled with human dimensions as well as the delicacy of style and the sweetness of meanings. Hossam El-Din Khaddour translated this novel, which was issued by the Syrian General Book Authority, taking into account the satirical method of depicting real life, which is extremely contradictory.

The novel is 383 pages . It is mentioned that the novelist Adega, born in Madras in India, immigrated from his country traveling to several countries. He worked as a reporter for a number of newspapers. His novel “White Tiger” won the Booker Prize in 2008, while the translator Khaddour has a number of translated works, including “The Mystery of Capital and the Prize”, in addition to a number of creative works, including the novels “The Epidemic of Sultan” and “Return from Eternity.”

Amal Farhat

You might also like
Latest news
The Palestinian Foreign Ministry condemns the continued international failure to stop the war of ext... Cuba condemns the massacres of the Israeli occupation in Gaza and Lebanon 15 martyrs as a result of Israeli air raids on Lebanese regions Syria participates in the World Climate Summit in Azerbaijan Russian forces set up 9 observation points in the Quneitra and Daraa countrysides near the “separati... Famine in the Gaza Strip undermines the occupation's claims Borrell: The catastrophic situation in Gaza and the Middle East is beyond description 43922 Palestinian martyrs in the ongoing Israeli aggression on Gaza Palestinian woman injured by occupation forces' bullets south of Hebron Equestrian Yasser Al Masry wins the Grand Prix title at the Virtus International Show Jumping Champi... Baghaei: Iran continues its strong support for Syria and Lebanon in the face of Israeli attacks Ministry of Social Affairs and Labor discusses with UNRWA the work plan for the coming year Students interrupt the Czech Foreign Minister and accuse him of supporting the Israeli genocide agai... The Syrian national football team faces its Russian counterpart in a friendly match A Demonstration in the Czech capital in support of Palestine Pakistani aid plane lands at Damascus airport The Syrian army destroys 15 terrorist drones in the countryside of Aleppo, Latakia and Idlib Civil Defense in Gaza: 85 martyrs and 301 injured since the start of genocide war Dozens of martyrs and wounded as a result of the continued Israeli aggression on Lebanon New testimonies of prisoners from Gaza reveal that the occupation continues to commit atrocities