The Ministry of Culture launches the activities of (The Syrian National Experience in Translation)

The Ministry of Culture – the Syrian General Book Authority, in cooperation with the University of Damascus – the Higher Institute for Translation, the Arab Writers Union, and the Syrian Publishers Union opened the activities of the National Translation Symposium at Al-Assad National Library in Damascus.

Dr. Lubana Mashawah, Minister of Culture “Translation is a human, cultural and cognitive act, which carries in its strides achievements that have been made, projects that each of us is working on, pitfalls that we have overcome, and concerns and difficulties that we must find solutions to in order to achieve the message that we have dedicated ourselves to.”

 

She added saying  that  translation has a specific goal, and the recipient has  communicative needs,  his culture, and the extent of his knowledge of the other world are one of the factors on the basis of which the goal is determined, and since the benefit of translation is the goal, it was necessary to be careful in selecting the translation material.

Mushaweh concluded her speech by directing an invitation to all those concerned with the translation issue, individuals and institutions, not to be lenient in this section, and to choose what truly meets the needs and requirements of development.

Dr. Hussam Khaddour said to SyriaTimes “We are not talking about illusions; we are talking about promising facts and prospects because they have a realistic basis and we have the capabilities to achieve our goals”.

Today, we have an urgent need for an independent translation center to enable translation to perform its role

The existence of a union for translators is an urgent necessity to organize the affairs of the profession on the one hand and to defend the rights of workers on the other hand

Khaddour also stressed the importance of editing and its role in translation to produce the text in an integrated manner

There must be coordination between the Syrian General Book Organization and public and private publishing houses to produce a translated book that is not tainted by pitfalls, because sometimes we see some translators have a weakness in their mother tongue and this confirms the need to pay attention to the written language of the text to present the translated book in the best way

Dr. Jihad Bekfaloni, member of the Executive Office of the Arab Writers Union said to Syria Times “the symposium is an important step to raise translation to the required level, in addition to the importance of reverse translation from other languages into Arabic”.

Bekfaloni indicated that translation is improving greatly, and we have qualified translators to transfer masterpieces of literature and arts to and from Arabic to other languages.

Regarding the experience of the e-book, Bekfaloni stressed that this experience is good and effective and saves time and effort in obtaining the translated book. In the end, we encourage any means of transferring and exchanging ideas between peoples to spread culture of the world among peoples.

Reported by Sanaa Hasan

You might also like
Latest news
Muslim World League Welcomes EU’s Lifting of Sanctions on Syria as a Positive Step Forward Restoration Project of the Cultural Stairway Launched in Lattakia privince Syrian-Jordanian Agreement on Unified Fees… and 11 Weekly Flights to Damascus Jordanian Foreign Minister: My Visit to Damascus Was Fruitful Minister of Local Administration and Environment Discusses Cooperation with Swiss Mission in Damascu... Damascus Chamber of Commerce: lifting economic sanctions is a positive step toward rebuilding bridge... Jordanian Delegation to Visit Syria Next Week to Explore Economic and Investment Cooperation U.S. Secretary of State: Action must be taken at the congressional level to develop the private sect... Syrian , Turkish Defense Officials Discuss Enhancing Cooperation to Support Regional Stability Turkish Minister of Treasury and Finance: A Stable and Prosperous Syria Is a Major Gain for the Regi... Minister of Education Discusses Support for Education Sector with UK Minister for the Middle East Minister of Health Discusses Opportunities for Joint Cooperation with Head of Global Development at ... Syria , Jordan Sign MoU to Establish High Coordination Council Press conference for Minister of Foreign Affairs and Expatriates Al-Sheibani and his Jordanian count... UN , Saudi Arabia Sign Agreement to Rehabilitate Bakeries in Syria Minister of Health meets a number of his counterparts in Geneva Syria is among the world's top 10 pistachio-producing countries Foreign Minister Al-Sheibani Receives a  High-Level Jordanian Delegation in Damascus to Establish Jo... Kallas: We hope the EU will reach a decision today to lift sanctions on Syria Jordanian Foreign Minister Ayman Safadi Visits Damascus at the Head of a High-Level Ministerial Dele...