Within the framework of the National Translation Project 2021 launched by the ministry of culture , the Syrian General Organization of Books has recently issued a translation of “ A Global Anthology of Short Stories” by more than 40 prominent authors representing many countries and different literary schools.
These stories deal with a variety of topics and represent various literary styles including the gothic, classic , mysterious, social and to some extent terrifying. Some of these stories, which are almost as close as mini-movies, have dominant in them the suspense element that attracts the reader without feeling bored so he lives the events moment by moment.
The selection ‘s stories included “A Mother’s Tale” by American critic, author and screenwriter James Ige, “Augustus” by the German poet and novelist and Nobel Prize winner Hermann Hesse, “Footprints on Snow” by Italian novelist Mario Soldati, “Anatomist” by French poet and novelist Petros Borrell and “The Bamboo Trap” by Irish writer Robert S. Lemon and others.
The full translation of these global short stories from English and from several languages into Arabic was provided by the Syrian translator, Farid Eskandar, a graduate of Damascus University, Department of English, in an interesting narrative style that does not lack the pleasure of the reader.
The translator Eskandar is interested in translating the short story in particular and publishing it in Syrian and Arab periodicals. He has also published a number of translated works.
The 592- large page collection was included in the Global Story category of the National Translation Project issued by the Syrian General Organization of Books .
Rawaa Ghanam